〝Head in the Clouds〞,直譯為〝一場白日夢〞,中文片名〝英法情人〞。Charlize Theron莎莉賽隆繼憑〝女魔頭〞奪得奧斯卡后座後,又一為其量身訂做、力搏演技肯定的佳作,企圖心明顯,角色內心戲轉折處多,外表又具有3、40年代的賣相,如果說美女就是花瓶,那莎莉絕對是裝滿水的瓶子,而不只是徒有其表的空瓶。本片雖為獨立製片,但片商卻先自我唱衰而未廣作宣傳,導致被資本主義大過藝術性質的奧斯卡視為無物,只草草入圍幾項技術性獎項作罷,但也算給了影后面子了。
本片另外兩位主要角色為Penelope Cruz潘妮洛普克魯茲以及莎莉塞隆多年的同居密友Stuart Townsend史都華湯森。小潘潘自從脫離恩師西班牙大導演阿莫多瓦羽翼飛往好萊塢發展之後,演藝成績始終未見起色,只單憑無緣的阿湯嫂一角一招半式闖江湖,多年下來,頂多被視作一尊拉丁尤物大花瓶,君不見擋在她前頭的還有比她更資深的墨西哥小波霸Salma Hayek莎瑪海耶,戲路相近同搶一塊大餅,只能落得兩個和尚沒水喝的窘況。本片又是一部小潘潘雷聲大雨點小的作品,由於全片主軸繞著莎莉打轉,使得小潘潘的戲份前後出現不到50分鐘,縱使角色討喜、卻無法刻劃深入,但從某些章節剪輯手法,看得出來應該是戲都被剪光了,可惜了我唯一的拉丁偶像。
至於史都華湯森這號人物,令人印象深刻的大概只有兩部同為2002年出品的作品,一部就是他的成名作〝Queen of the Damned魔咒女王〞,另一部則是他與莎莉的定情作〝Trapped步步危機〞(PS.此片台灣排不上院線,直接發行DVD!)。史都華在本片的表現只能勉強算稱職,稱不上出色,一方面受限於他那張數十年如一日的娃娃臉,讓人感覺莎莉拎著一個小弟弟在演戲,成不了大器;另一方面則是兩位女角鋒芒太盛壓得他喘不過氣,動靜間皆令人捏把冷汗,似乎只要女方演戲力道再多一分,就隨時會令他有NG的危險。