close


就是愛台灣  挪威教授學台語


以上這則新聞讓我既感動也氣憤到全身上下一整個猛起雞皮疙瘩!


感動的是,來自知識水平頂級的北歐洋鬼子可以這般地融入台灣的「主流」文化。


氣憤的是,生在台灣這片土地上的許多人們,卻仍視「說台語」為可恥的行為與低俗的方言。


君不見,太多所謂自命清高的「國語人」,別說拒絕台語,就連國際語言「英語」都2266,是的,這群人既不高尚也不時尚,因為,他們只會一種語言 ~「北京話」!可悲的是,更多只操國語的人或者「隱藏」自己會說台語的人,卻連四聲都發不標準,看在我這粗人眼裡,只覺彆扭又作態。


幾年前我曾經在一戶外省籍人家擔任就讀國三的小兒子的英文家教,第一天,我跟小兒子表示自己習慣說台語,或許會不自覺說一堆,問他聽不聽得懂,得到的答案是「不懂」。


「那你從今天開始可能會多學到一種語言,你介不介意?」我笑笑問道。


「不介意,我很想學但沒機會,學校都沒人在講台語ㄟ。」小兒子認真地回我。


頓時,我內心波動得厲害,一方面是欣慰於得到這名外省籍小孩的認同,另一方面則是感到沉痛:21世紀了,學校不准說台語的禁令老早就去見閻羅王,我不相信整間學校沒半個學生會說台語,但「學校都沒人在講台語」的答案攤了這副牌,沒得玩了。


我幾乎都使用「三語」教學,國、台、英語摻雜,一直到這名小兒子升上高三向補習班報到為止,整整兩年時間,他說得一口不遜於我的台語,至今,我和這名學生仍保持聯絡,而且,大言不慚,他後來好死不死考上輔大英語系,相信我,他的英語程度絕對可以「駁斥」他的學姊蔡依林同學所鬧出的荒唐笑話,這點我肯定非常!


我很感謝這名學生的父母並不排斥我使用台語左右他們兒子的視聽,湖南人的父親、浙江人的母親,這對父母甚至反倒跟我言謝,因為他們開設紡織工廠,時常需與形形色色的客戶打交道,對於往後這名勢必與其兄一起接掌家族事業的小兒子而言,懂台語是好事一樁。


台語之美,眾所周知見諸古音,最著名的便是陶淵明之作〈歸去來辭〉,學生時代,負責的國文老師必定會向學生解釋,此文中的主句「歸去來兮」應以台語發音才能完整傳達意涵,種種古文見證,誰敢說台語是「偏門兒」?


在台灣說台語,本應像香港人說粵語般自在地「理所當然」,否則,在九七大限之前,難道有人看過香港人說普通話嗎?有任何一個香港人認為說粵語很丟臉嗎?即便香港回歸中國,粵語仍是香港的主流,並不因著普通話的強迫教學而式微,香港能,為何台灣不能?台灣之於台語,香港之於粵語,是方言,也是母語,何況,北京話不正是中國千百種方言的其一支系?只是北京話幸運了點,當年在中國被政府票選為「統一的官方語言」罷了。


潘越雲,我最推崇的台灣女歌手,每張專輯我皆擁有,她的質,是質感、是氣質,不渝而永誌;她的歌,有國語、有台語,支支唱進你心裡,淚流而不語。


台語,究竟美在哪裡?聽聽,潘越雲!


是註定是註定  一世人無人疼 ~


風雨的暗暝  阮的心頭會著驚 ~



arrow
arrow
    全站熱搜

    李馬可 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()