本格列為限制級,未滿十八歲之人不得閱讀!
嚴重警告:本格內容充斥暴力與腥羶色之字眼,未成年者請勿擅自閱讀,若真的很癢忍不住,請由父母陪同閱讀,若父母沒空,請由兄姊陪同閱讀,若兄姊不幸跟你一樣幼齒到未成年,那麼李馬可謹在此致上十二萬分的歉意,本格與您有緣無份,謝謝別聯絡!

備註:可能由於Daniel Powter的影像有版權故被YOUTUBE刪除影片,免驚!請點閱以下連結,直接在線上觀看,若第一個連結無法開啟影片檔,請繼續點閱第二個連結,開啟網頁後選取標題「第19屆台灣金曲獎頒獎禮Jolin部分」的影片便可順利觀看,由於土豆網的伺服器有時繁忙所致,倘若遇到這情形請耐心等候一下下囉!


http://www.tudou.com/programs/view/TWOAHCtLWVo/


http://so.tudou.com/isearch.do?kw=%BD%F0%C7%FA%AA%84+%B2%CC%D2%C0%C1%D6


看了昨晚的第19屆金曲獎頒獎典禮後,原本打定主意要在YAHOO!奇摩部落格封筆的我實在隱忍不住這暢快的笑意,非得和各位分享一下輔仁大學英文系畢業的高材生蔡依林同學在與Daniel Powter頒獎時的〝佳作〞表現。


是的,就算本人的部落格即將要搬家,但看到蔡依林猛撐著硬朗挺拔的G奶就是讓我想要回頭ㄉㄨㄞ她一ㄉㄨㄞ才夠本!


 


話說兩人一出場,咱們的蔡同學便以一副捨我其誰、巾幗不讓鬚眉之姿,劈頭就昭告全國觀眾她要當Daniel Powter的即時口譯,不鳴則已,還真的一鳴驚人咧!不是驚艷,而是活生生血淋淋有夠他媽的〝驚悚〞


當我們聽到蔡同學在幫Daniel Powter翻譯第一句話時,我們就知道蔡同學錯了,當她完全沒有翻對任何一個字眼時,我們就知道蔡同學犯了大錯了!


接下來,或許Daniel Powter脫稿沒按照彩排時Re過的腳本來走,這下子可著著實實慌了咱們的蔡同學的手腳呢,於是乎,蔡同學就在「Yes」「Thank you so much」「Oh Yeah」這幾個幼稚園兒童都說得比她溜的唬爛單字間說過來又說過去,頂多加上兩句I'm flattered〈受寵若驚〉」「It's very delicious〈很美味〉」好像就很鳥不起了,這該算是沒丟輔仁大學英文系的臉了嗎?!


再來,請各位注意,在影片進行到2:25時,Daniel Powter說:Please translate what I said to the audience.〈請向觀眾翻譯我說過的話〉」時,喔喔......大家看到了嗎?蔡同學......窘......羞......怕......驚......不知所措......左顧右盼,之後喃喃自語著:Oh, well, 他說......就......#$%^^&*()」喔,我的老天爺吶!蔡同學全然傻眼,竟然,恩......應該說〝果然〞不出所料聽不懂任何一個字!〈金正不是本人在給她看衰看她沒有,嘿,她還就真的又衰又沒有給大家瞧哩〉


 


蔡依林 ~ 有超爆G奶、會拉筋劈腿一字馬、輔仁大學英文系畢業、出過英文工具書〈據說還不只一本,原來只要會咿咿ㄚㄚOh Yeah就能輕鬆學英文唷,呵〉。


最糟糕的是,在一旁的四位女主持人陶晶瑩、侯佩岑、大小S竟然鴉雀無聲,侯佩岑在看笑話可以理解,只是就連其他三位女性似乎也都秉持站高山看馬相踢的心態,我到現在才知道蔡依林人緣之差,不是僅僅觀眾嫌惡而已,從同業的細微小動作便可輕易得知。


我不否認從來就沒有一天欣賞過蔡依林,即使據傳〈沒瞎的人都知道是事實〉她把眼睛又割〈雙眼皮〉又開〈眼頭〉、奶子又灌又擠、大腸嘴整成小腸嘴、鼻子還墊得有如小木偶,越是如此恁爸看了就越礙眼。


唱歌就唱歌、跳舞就跳舞,沒人叫妳三不五時就提醒大家妳是英文系畢業、英文多棒還出書之類的屎話,結果真一遇到〝國人〞需要妳時,卻沒半撇狂露餡,真的不讓人討厭妳都難如登天。


 


蔡依林努力學舞的精神雖值得敬佩,問題是想紅想賺大錢就得付出天公地道,但最不屑的是,沒有一樣具有原創性:打扮、整形模樣學濱崎步;舞步、舞台道具學娜姐。


那英文呢?還能學誰?學A片演員Oh Yeah嗎?ㄘㄟˋ!





李馬可 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(8) 人氣()


留言列表 (8)

發表留言
  • liz
  • 說實在的... 那一段真的很瞎....
    我的英文可是破到對不起我的英文老師...
    而蔡同學這段... 從第一句我就聽出他翻譯有落差.... 接著就像 Marco 說的... 瞎到不行的簡單回答...
    如果這樣都能當翻譯... 那我不能看不起我男友他弟... 人家他去美國自助行... 就光靠 "Yes" 和 "No" 打遍美國商場和餐廳....
    所以... 這段演出還是只能用 "瞎" 一個字來表示....
    PS. 本倫並沒有討厭蔡同學,只是就事論事....
  • Moki
  • 以為再也看不到版主的文章了
    希望版主搬家後能告訴我們這些潛水客新的網址喔!!
    對了!文章中的影片好像開不了!!
  • 擅長毀滅自己的Sophia
  • 也多虧了 蔡就冷
    還能讓我們多看到你的一篇文章!!
    記得 搬新家 要通知捏!!
     
  • Eric
  • 看了那一段影片....真的很監介ㄋㄟ....

    雖然...偶的英文也很爛....但是也沒監介到這樣子的吧....

    還有...沒想到...連主持群都在看笑話ㄋㄟ....這大概是台灣娛樂界的破天荒了....
  • limodo
  • 尷尬!= =a
    人家專長是:唱歌跳舞。
    英文太久沒用,也是有點忘了啦!
    (不過,自願當口譯那段,我還真不知道怎麼幫她說話!XD)
  • 那照這樣說來,以後我去唱K時,《舞孃》和《唯舞獨尊》我真的是要少唱少跳了(唉唷,這是主題曲ㄟ,整個就是一個煩),不然英文是我的吃飯傢伙,一不小心就要當心中了蔡同學的招沒飯吃了。

    李馬可 於 2008/07/22 02:41 回覆

  • limodo
  • 哈…我只能說!
    『閣下小心!』
    哈!不過你的文章寫的還蠻好笑的!
    這篇一直看一直笑。
    雖然我還蠻喜歡她有些歌。
  • 哈…我只能說!
    『閣下小心!』

    ↑ 莫非...難道...你是蔡同學派來的人馬先來試探我的底限後再考慮要不要向我發出存證信函?不要隨便唬弄我啦,我嚇不得的ㄟ,嘴巴是臭了點,但心臟倒是挺弱的~~~

    李馬可 於 2008/08/14 15:44 回覆

  • limodo
  • 拜話!我連老虎老鼠都分不清楚了,怎麼分得清楚誰是小子、誰是老子!XD
  • 白雪 夏夜 我也不停歇啦~~~

    跟你拚了!

    現在是怎樣?在比賽誰最會雞同鴨講嗎?

    哈~~~

    李馬可 於 2008/08/18 00:37 回覆

  • ilouise
  • 我家的聖ㄅㄟ沒人看見
  • 博啥杯?博蔡同學究竟會幾個英文單字嗎?

    若是博英文文法的話,肯定是歸組害料料的笑杯!

    李馬可 於 2008/12/08 11:26 回覆